Quantcast
Channel: the Buenos Aires Review
Browsing latest articles
Browse All 10 View Live

Image may be NSFW.
Clik here to view.

The World Wide Widener

Patricia Marechal The story of Widener Library starts with a tragedy. Widener is not only a place of study and one of the largest reservoirs of books and periodicals in the world, it’s also a...

View Article



Image may be NSFW.
Clik here to view.

Islands

  Gabriela Poma The sleeping pills had finally worn off. Her left eye opened, a slit, and she remembered to breathe. Yo no entiendo nada de esto. The world seemed on its side, wrong, as she viewed it...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Kondenswasser

Anja Kampmann   Versuch über das Meer   Es soll um den Horizont gehen den Farbauftrag der Ferne das helle Knistern der Flächen von Licht und die Verbreitung des Lichts wie es sich aufbäumt das Meer in...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Condensed Water

Anja Kampmann   About the Sea   The horizon is the concern here the distance applying color the bright crackling of surfaces of light and the spreading of the light as it surges the sea within its...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Dubitation (a selection)

Martín Gambarotta Translated by Alexis Almeida   Here, the water is different, the artichoke leaves are different, everything is in essence, different, but he who takes the bottle from the...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Cardenio (excerpt)

Carlos Gamerro  They lived together on the Bankside, not far from the playhouse, both bachelors; lay together; had one wench in the house between them, which they did so admire; the same clothes and...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Zweifel

Martín Gambarotta Übersetzt von Timo Berger   Hier ist das Wasser anders, die Schuppenblätter der Artischocken sind anders, alles ist im Wesentlichen anders aber der, der eine Flasche aus dem...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Kanada (excerpt)

Juan Gómez Bárcena Translated by Andrea Rosenberg You go to the window to watch the Neighbor leave. He’s accompanied by two men. They’re wearing hats pulled down tight over their ears and a sort of...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Andrea Durlacher

Andrea Durlacher Translated by Anna Rosenwong It’s something no one regrets. Menacing rituals arrive like an avalanche and social norms.   Their arrival scares off any afternoon idle. Shut the doors....

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Nikkō’s a Real Trip

Matías Ariel Chiappe Ippolito translated by Andrea Rosenberg 日々旅にして旅を栖とす。 (松尾芭蕉) “Every day is a journey, and the journey itself is home.” –Matsuo Bashō, tr. Sam Hamill I’d been told I should get in...

View Article
Browsing latest articles
Browse All 10 View Live




Latest Images